توهم بافی بی بی سی درباره سریال شهرزاد
خدا را شکر که در تیتراژ پایانی سریال «شهرزاد» از واژه «حصر» استفاده شده است تا بار دیگر «گداصفتی» دست اندرکاران رسانه بی بی سی فارسی برملا شود!
سرویس فرهنگی سایت بی بی سی فارسی که همواره از فقر سواد رنج می برد، در تازه ترین شاهکار رسانه ای خود، سریال «شهرزاد» را قصه انتخابات سال 88 ایران (حمایت از فتنه) دانسته است! پادوهای دولت انگلیس که به جای لشکرکشی و استعمار و استبداد، تغییر چهره داده و به عنوان خبرنگار و فعال رسانه ای در لندن سنگر بسته اند و مشغول شخم زدن کشور ما هستند ، از هر فرصتی برای ایجاد تفرقه و به میان هم انداختن مردم سرزمین ما دست بر نمی دارند. این بار هم کلمه «حصر» بهانه ای شده تا روباه پیر احساس شعف کند و از «سلاخ خانه رسانه ای» خود فریاد بزند که «آی ملت! کجایید ببینید که سریال «شهرزاد» به بهانه پرداختن به کودتای 28 مرداد سال 1332 ، دارد از کودتا و مزدورهای ما در سال 88 حمایت می کند!»
اما همه آگاهان تاریخ می دانند که بی بی سی همان طور که فرمان کودتای سال 88 را صادر کرد، فرمان کودتای 32 را هم صادر کرده بود.
از توهم بافی و فریبکاری بی بی سی فارسی همین قدر کافی است که بگوییم؛ در سریال «شهرزاد» شخصیتی به نام «بزرگ آقا»(با بازی علی نصیریان) حضور دارد؛ او یکی از «اشراف» بزرگ آن دوران معرفی می شود که نفوذ زیادی در دربار دارد، اما در عین حال در مواجهه با نظامیان، ژست انسان دوستی و آزادی خواهی هم می گیرد. از قضا «آقا بزرگ» قصه ما برای فرزندان خود، فرزندان ایران را قربانی می کند. آیا این داستان، به برخی از حامیان کودتای سال 88 شباهت ندارد؟ حتی چهره و ظاهر «بزرگ آقا» و لحن سخن گفتن او نیز به یکی از آقایان بزرگ دوران ما که خود و فرزندانش هم از حامیان کودتا بودند شباهت دارد.
خلاصه اینکه پشت هر کودتایی، اشراف و کاخ نشین ها حضور دارند. هم در کودتای سال 32 اشرافی همچون «بزرگ آقا» حضور داشتند و هم در کودتای سال 88!
من، از اینجا، از تهران و در سال 94 ، باز هم همان جمله تاریخی «رئیسعلی دلواری» در سریال «دلیران تنگستان» را بر سر بی بی سی فارسی فریاد می زنم: «آهای انگلیسی! تو با من طرفی. دِ بیا بیرون لعنتی...»
به امید روزی که انتقام خون فرزندان ایران را از «بی بی سی چی ها» بگیریم؛ خواهیم گرفت!